Reading List
- Aston, G. and Burnard, L. (1998), The BNC handbook: exploring the British National Corpus with SARA. Edinburgh: Edinburgh University Press.
- Aston, G. (2001), ed. Learning with corpora. Houston: Athelstan.
- Atkins, B.T.S., Clear, J., and Ostler,
N. (1992),
Corpus Design Criteria
, Literary and Linguistic Computing, 7, pp. 1-16. - Berglund, Y. (1999)
Exploiting a large spoken corpus: An end-user's way to the BNC
. International Journal of Corpus Linguistics 4:29-52. - Burnage, G. and Dunlop, D. (1992)
Encoding the British National Corpus
in Aarts et al, eds. English language corpora: design, analysis and exploitation Amsterdam: Rodopi, pp 79-95 - Burnard, L. (1999)
Using SGML for linguistic analysis: the case of the BNC
in Markup languages theory and practice. I.2 pp. 31-51. Cambridge, Mass: MIT Press. Also published in Maschinelle Verarbeitung altdeitscher Texte V, pp 53-72. Tuebingen: Max Niemeyer, 2001. - Burnard, L. (2002)
Where did we go wrong? a retrospective look at the British National Corpus
in Teaching and learning by doing corpus analysis, ed. B. Kettemann and G. Markus. Amsterdam: Rodopi, pp 51-71. Reprinted in Teubert W. and R. Krishnamurthy (eds) Corpus Linguistics: Critical Concepts in Linguistics. London & New York: Routledge, 2007. - Carpenter, L., Shaw, S., and Prescott, A. (1998), eds. Towards the Digital Library: the British Library's Initiatives for Access programme London: British Library.
- Clear, J. H. (1993)
The British National Corpus
in Delany, P. and Landow, G., ed. The Digital Word : text-based computing in the humanities. Cambridge (Mass), MIT Press, pp. 163-187. - Crowdy, S. (1994)
Spoken Corpus Transcription
Literary & Linguistic Computing 9:1 (1994), pp. 25-28. - Crowdy, S. (1995)
The BNC spoken corpus
in Leech, G., Myers, G. and Thomas, J., eds. Spoken English on computer: transcription, mark-up and application Harlow: Longman, pp. 224-235. - Dunlop, D. (1995)
Practical considerations in the use of TEI headers in large corpora
in Ide, N. and Veronis, J. eds. Text Encoding Initiative: background and context. Dordrecht: Kluwer, pp 85-98. - Garside, R. (1995)
Grammatical tagging of the spoken part of the British National Corpus: a progress report
in Leech, G., Myers, G. and Thomas, J. , eds. Spoken English on computer: transcription, mark-up and application Harlow: Longman, pp. 161-7. - Garside, R. 1996.
The robust tagging of unrestricted text: the BNC experience
in Thomas, J. and Short, M., eds. Using corpora for language research: studies in the honour of Geoffrey Leech Harlow: Longman, pp. 167-180. - Garside, R., Leech, G., and McEnery,
T. (1997)
Corpus Annotation: Linguistic Information from Computer Text Corpora
London: Longman, chapters 7-9. - Lee, D. (2001)
Genres, registers, text types and styles: clarifying the concepts and navigating a path through the BNC Jungle
in Language Learning and Technology, 5.3. [available from http://llt.msu.edu/] - Leech, G., Garside, R., and Bryant,
M. (1994).
CLAWS4: The tagging of the British National Corpus
in Proceedings of the 15th International Conference on Computational Linguistics (COLING 94). Japan: Kyoto, pp. 622-628. - Leech, G., Rayson, P., and Wilson, A. (2001). Word frequencies in written and spoken English based on the British National Corpus. London: Longman. Extracts available online at http://www.comp.lancs.ac.uk/ucrel/bncfreq/
- Lehmann, H., Schneider, P., Hoffmann, S. (1999)
BNCweb
in Kirk, J. ed. Corpora galore: analysis and techniques in describing English. Amsterdam: Rodopi, pp. 259-266.
Up: Contents Previous: Web resources